btConnexion.gif 

Identifikation

Um diese Seite zu lesen, brauchen Sie eine Anmeldung. Bitte nützen Sie das Lücke darunter, damit Sie sie anmelden oder hier klicken, um Sie zu bewerben. "S'inscrire"





You don't have any account? Don't wait and register now!

Ich habe mein Passwort vergessen

 
fr  en  de  it  es 


Unsere Gruppe

4080 Mitglied(er) gerade online.

fr Français
3639
en Anglais
3390
es Espagnol
1542
de Allemand
721
it Italien
461
us Anglais (US)
392
za Afrikaans
293
dz Arabe
264
pt Portugais
193
ru Russe
191
cn Chinois
164
pl Polonais
106
al Albanais
105
jp Japonais
85
es Catalan
78
ro Roumain
59
nl Néerlandais
57
se Suédois
53
tr Turc
45
hr Croate
39
in Hindî
38
cz Tchèque
34
gr Grec moderne
33
hu Hongrois
29
lt Lituanien
27
vn Vietnamien
27
kr Coréen
26
fi Finnois
25
bg Bulgare
25
ua Ukrainien
24
rs Serbe
24
id Indonésien
23
sk Slovaque
22
no Norvégien
20
va Latin
17
pk Ourdou
16
bd Bengalî
15
in Gujarâtî
15
mg Malgache
15
in Tamoul
15
es Galicien
14
th Thaï
14
sn Wolof
14
by Biélorusse
13
in Panjâbî
13
ir Persan
13
nl Frison
13
il Hébreu
13
en Gallois
12
ie Irlandais
12
za Xhosa
12
dk Danois
12
is Islandais
12
in Kannara
12
si Slovène
11
ng Yoruba
11
ng Haoussa
10
am Arménien
10
af Pachto
10
kz Kazakh
10
tr Kurde
10
lv Letton
10
mk Macédonien
10
np Népalais
10
ee Estonien
9
ng Igbo
9
id Javanais
9
in Télougou
9
ka Géorgien
9
in Oriya
9
us Yiddish
9
mr Marâthî
8
kh Khmer
7
lk Cingalais
7
id Sundanais
7
tz Swahili
7
rw Kinyarwanda
7
so Somali
7
ph Tagalog
7
cn Ouïghour
7
ao Kikongo
6
in Malayalam
6
tm Turkmène
6
dk Féringien
6
im Mannois
6
la Lao
6
mn Mongol
6
uz Ouzbek
5
cn Tibétain
4
mt Maltais
4
cn Zhuang
4
mm Birman
3
et Oromo
3
ar Quechua
3
za Zoulou
3


Partner


Partner

Language Exchange International sind mit meheren anderen Verein und Organisationen aus verlinkt, aber auch anderen aus der ganze Welt Hier ist unsere Partnerlist vorhanden .

[Als gelesen markieren]
Café Babel

cafebabel.com – the first European media



Welcome to cafebabel.com, the first multilingual European current affairs magazine, designed for readers across borders. Cafebabel.com revolutionises European media through participatory journalism, providing a unique platform of expression for the eurogeneration, the first generation living Europe on a day-by-day basis thanks to the Erasmus programme, the internet and an increasing level of mobility.



cafebabel.com’s aim is to stimulate and develop European public opinion through its online magazine offering daily coverage - from YOU - of political, cultural and social trends from a uniquely pan-European perspective. These contents are written and translated by a vibrant community of volunteers and babelians. They are then edited by a small team of professional journalists. The website also offers babelblogs, which are the first multilingual blogs, and babelforums, a place for pan-European debate in real time. At a grassroots level, the e-community is animated by a network of local teams promoting the European perspective through debates, conferences and other physical initiatives, which they hold as volunteers in their own cities.



cafebabel.com is the e-publication of the French association Babel International. Created in 2001 by predominantly erasmus exchange students, the association’s base is at its central European office in Paris, and an editorial node in Warsaw. Together with an ever-expanding network of local offices across Europe, from Vilnius to Seville via London and Athens, cafebabel.com can truly claim to be the voice of the ‘Eurogeneration’.



Click here for a short history of cafebabel.com.

Couchsurfing

CouchSurfing is a hospitality exchange network and website. With almost 2.5 million members in 245 countries and territories.

Free to register, members have the option of providing information and pictures of themselves and of the sleeping accommodation they offer, if any. More information provided by a member, and other members, improves the chances that someone will find the member trustworthy enough to be his host or guest. Security is often measured in the reference established by networking. Volunteers may verify names and addresses. Members looking for accommodation can search for hosts using several parameters such as age, location, gender and activity level.

Homestays are consensual between the host and guest, and the duration, nature, and terms of the guest's stay are generally worked out in advance. No monetary exchange takes place except for compensation of incurred expenses (e.g. food).

CouchSurfing provides editable travel guides and forums where members may seek travel partners or advice. CouchSurfing's main focus is "social networking" and members organise activities such as camping trips, bar crawls, meetings, and sporting events.

The website features a searchable database of hundreds of upcoming events organised by CouchSurfing members, including the annual "Berlin Beach Camp" which draws over 1,000 attendees, the annual "WinterCamp," and a New Year's Eve party hosted in a different city in Europe every year.

FAFA - Fédération des Associations Franco-Allemandes

A l’aube du XXIème siècle, la réalisation d'une véritable Union européenne, politique, économique, sociale et culturelle, Union solidaire et ouverte sur le monde, reste et restera le grand défi proposé aux citoyens européens.

Toujours aussi convaincues qu'un tel défi ne pourra être relevé sans une volonté commune des populations de France et d'Allemagne, les associations franco-allemandes décident de redoubler leurs efforts pour mobiliser la société civile de nos deux pays vers cet objectif commun.

Une telle remobilisation passe par l'amélioration de la capacité d'œuvrer en commun et par l' aptitude à coopérer dans la diversité de nos cultures comme de nos structures. A cet égard, la découverte permanente de nos différences ne pouvant s'obtenir que par la confrontation directe de nos idées, il nous paraît primordial de défendre en commun la promotion de l'apprentissage de nos deux langues, élément vital de notre compréhension mutuelle, et de lutter en faveur d'un usage également reconnu de nos deux langues, à côté de l'anglais, comme langues officielles des instances européennes.

Voulant donner une image concrète de l'Europe à laquelle nous aspirons, nous décidons d'accentuer l' organisation interne de la FAFA pour l' Europe en une structure fédérale et décentralisée permettant le maximum d'initiatives et de responsabilités à nos Unions Régionales déjà existantes et à venir, tout en assurant au niveau fédéral de notre association l'unité et la solidarité nécessaires à une influence efficace et utile à tous ses membres adhérents.

Le partenariat dans l'esprit et dans l'action avec la Vereinigung Deutsch-Franzôsischer Gesellschaften in Deutschland und Frankreich (VDFG), notre Fédération partenaire privilégiée en Allemagne, devra constituer à nos propres yeux, comme vis-à-vis de l' extérieur, un exemple vivant pour la société civile et pour les pouvoirs publics de nos deux pays de coopération étroite dans le respect de nos différences et dans l'approfondissement de nos complémentarités.

Le Petit Journal

Le journal des Français et francophones à l'étranger

OFAJ / DFJW

L’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) est une organisation internationale au service de la coopération franco-allemande implantée à Paris et à Berlin. Il a été créé par le Traité de l’Elysée en 1963. L’Office a pour mission d’encourager les relations entre les jeunes des deux pays, de renforcer leur compréhension et, par là, de faire évoluer les représentations du pays voisin.

L’OFAJ fonctionne selon le principe de subsidiarité avec de nombreux partenaires. Ses objectifs principaux sont de :

* renforcer la coopération franco-allemande et la connaissance réciproque à tous les niveaux de la société
* transmettre des compétences pour l’Europe
* susciter l’intérêt pour la langue du partenaire
* favoriser l’apprentissage interculturel, dans la vie personnelle et professionnelle
* transmettre à des pays tiers les expériences des échanges franco-allemands et de la réconciliation

Das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) ist eine internationale Organisation im Dienst der deutsch-französischen Zusammenarbeit. Seine Aufgabe ist es, die Bande zwischen der deutschen und französischen Jugend enger zu gestalten und ihr Verständnis füreinander zu vertiefen. Die Gründung des DFJW geht auf den deutsch-französischen Freundschaftsvertrag, den „Elysee-Vertrag“, von 1963 zurück.

Das DFJW arbeitet nach dem Subsidiaritätsprinzip mit zahlreichen Partnern zusammen. Ziel ist es,

* die deutsch-französischen Beziehungen zu vertiefen
* Schlüsselkompetenzen für Europa zu vermitteln
* die Neugier an der Partnersprache zu wecken
* interkulturelles Lernen zu fördern
* Erfahrungen des deutsch-französischen Jugendaustauschs und der Aussöhnung an Drittländer weiterzugeben

Rolf Kuhl et le Cabaret de Berlin en France

Le Scheinbar Variété Théâtre Berlin a monté un projet franco-allemand, Cabaret-Revue "1,2,3....riez!" (Tous publics) en francais.

Les 6 artistes viennent du "Scheinbar", le théatre berlinois qui s'occupe depuis 1984 de la promotion des jeunes talents de la capitale allemande et de l'Allemagne.

En 2005 il y avait deux spectacles en France:
Le 30 septembre et le 1 octobre à Nice au Théatre Francis Gag ("L'ours qui rit")
Il s'agit d'un spectacle qui fait envie de mieux connaitre l' Allemagne, ses citoyens et sa culture,
un spectacle qui fait envie d'apprendre l'allemand.

En 2007, la troupe du Scheinbar était à Paris et Montpellier. "1,2,3...
riez!" avait du succès au Théatre de l'Orme, au Zèbre de Belleville et à la Maison Heinrich Heine (Paris), après à Montpellier, au "Kawa" et au Théatre Pierre Tabard.

En 2009, nous avons joué au Centre culturel de Crolles (à coté de Grenoble) le 19, 20 et 21 novembre notre revue "1,2,3......riez!"
Sur "you tube" , il y a quelques extraits à regarder (sous le titre "Rolf Kuhl et sa troupe).

VDFG - Vereinigung Deutsch-Französischer Gesellschaften für Europa e.V.

Wir über uns

Die VDFG, die Vereinigung Deutsch-Französischer Gesellschaften für Europa e.V., ist ein überparteilich und überkonfessionell arbeitender Verein, der in der „Fédération des Associations Franco-Allemandes pour l´Europe“ (FAFA) sein französisches Pendant hat, mit dem er seit seiner Gründung 1957 eine Einheit bildet.

Zu seinen z.Zt. 141 Mitgliedern gehören Deutsch-Französische Gesellschaften,Partnerschaftsvereine deutsch-französischer Kommunalpartnerschaften, „Clubs d´Affaires“ und Deutsch-Französische Chöre. In den 141 Mitgliedsorganisationen sind insgesamt über 20.000 an Frankreich interessierte Bürgerinnen und Bürger vereint.

Die Mitgliedschaft in der VDFG steht allen Vereinigungen und Institutionen sowie natürlichen und juristischen Personen, einschließlich Unternehmen offen, die Interesse an der deutsch-französischen Zusammenarbeit haben.

Young Innovations Europe (YIE)

Welcome toYoung Innovations' People!

Welcome to Young Innovations Europe (YIE), a fresh and exciting magazine created for and by young people interested in exercising positive leadership in their own communities in groundbreaking ways.



Showcasing the brightest and most innovative youth-led and youth-motivated initiatives effecting positive change and youth participation in Europe, we are engaging with our commitment to encourage young people to inform and motivate other young people.

Whatever your interest, be it politics, environment, sport, art, science or urgent global challenges, there is something here to fixate you and prompt your next step.



We shine a light on the most compelling and original programmes and innovations in Europe, and with every article include a ‘resource box’ packed with links, materials, and tips in the hope of providing practical suggestions to encourage your interests.

Youth in Action

Youth in Action is the EU Programme for young people aged 15-28 (in some cases 13-30). It aims to inspire a sense of active citizenship, solidarity and tolerance among young Europeans and to involve them in shaping the Union's future.

Youth in Action is a programme for all! It promotes mobility within and beyond the EU borders, non-formal learning and intercultural dialogue, and encourages the inclusion of all young people, regardless of their educational, social and cultural background.

Youth in Action is the successor of the YOUTH Programme (2000-2006). Building on the experience of the previous programmes for youth, Youth in Action is the result of a large consultation with the different stakeholders in the youth field and aims to respond to the evolutions and needs of young people at European level.

With a total budget of 885 million euros for seven years (2007-2013), the Programme supports a large variety of activities for young people and youth workers through five Actions.

Page  >>
Neu Partner hinfügen





Creation site modx - referencement